Джорджио мойес до встречи с тобой читать. Джоджо мойес - до встречи с тобой

Новый роман Джоджо Мойес «До встречи с тобой» стал бестселлером, произведя настоящий фурор среди читателей.

Мойес рассказывает об обычной, рядовой девушке Лу Кларк, ее жизнь проста, логична и понятна. Работа в кафе, которая ее устраивает; молодой человек, чувства к которому незаметно превратились в привычку; и маленький дом, котором она живет с родными. Но привычный уклад жизни меняется. Девушка остается без работы и вынуждена рассматривать другие варианты. Предложение поступает незамедлительно. Высокооплачиваемая работа на шесть месяцев, Лу соглашается. Новая работа заключается в уходе за молодым человеком, который теперь находится в инвалидном кресле, после несчастного случая.

Молодой человек – Уилл Трейнор в прошлом активный энергичный и успешный бизнесмен, для которого движение – это и есть сама жизнь. Но теперь, волею судьбы он едва ли может обходиться без посторонней помощи в элементарных делах. Произошедший несчастный случай, полностью сломал волю Уилла и отнял его желание жить.

Однако знакомство двух молодых людей неизменно пошло на пользу каждому. Простота и временами наивность Лу, всегда забавляли Уилла, делали его счастливее и заставляли переосмыслить многие вещи. А Лу, в свою очередь, научилась многому, находясь рядом с такой сильной и непохожей на нее личностью.

«До встречи с тобой» роман настолько нестандартный, что оценить его по достоинству весьма и весьма трудно. Он оставляет сильнейшее впечатление после прочтения, растерянность, даже шок. Вопросы жизни и смерти рассмотрены со многих сторон и каждому мнению автор уделяет достаточно внимания.

От романа невозможно оторваться. Даже самого циничного читателя история Лу и Уилла тронет за самые тонкие струны души. Чему же учит эта книга? На ум сразу же приходит фраза «Никогда не говори никогда». Жизнь, принимаемая нами как данность, на самом деле ценнейший дар. Но дар настолько хрупкий, что, будучи отнятым, неминуемо отражается на каждом из наших близких.

Мойес настолько реалистично провела грани между жизнью и смертью, что читателю остается только удивляться, восхищаться и ждать продолжения.

На нашем литературном сайте сайт вы можете скачать книгу Джоджо Мойес «До встречи с тобой» бесплатно в подходящих для разных устройств форматах — epub, fb2, txt, rtf. Вы любите читать книги и всегда следите за выходом новинок? У нас большой выбор книг самых разных жанров: классика, современная фантастика, литература по психологии и детские издания. К тому же мы предлагаем интересные и познавательные статьи для начинающих писателей и всех тех, кто хочет научиться красиво писать. Каждый наш посетитель сможет найти для себя что-то полезное и увлекательное.


(Полная версия книги БЕСПЛАТНО)

До встречи с тобой

Лу Кларк точно знает, сколько шагов от автобусной остановки до ее дома. Так же она знает, что ей нравится работа в кафе и что, скорее всего, она не любит своего нынешнего бойфренда Патрика. Но Лу не в курсе, что вот-вот потеряет свою любимую работу и что в ближайшем будущем ей придется приложить все силы, чтобы преодолеть свалившиеся на нее проблемы.

Уилл Трейнор знает, что сбивший его мотоциклист практически отнял у него желание жить. И он точно знает, что нужно сделать, чтобы положить конец всему этому. Но он не представляет, что Лу скоро ворвется в его мир буйством красок. И они оба не подозревают, что навсегда изменят жизнь друг друга.

Джоджо Мойес

До встречи с тобой

Чарли с любовью

Пролог

2007

Когда он выходит из ванной, она просыпается. Откинувшись на подушки, она листает туристические буклеты, лежащие рядом с кроватью. На ней одна из его футболок, длинные волосы спутаны, навевая мысли о прошлой ночи. Он стоит, наслаждаясь мимолетным воспоминанием, и вытирает голову полотенцем.

Она отрывает взгляд от буклета и надувает губы. Пожалуй, она немного старовата, чтобы надувать губы, но они встречаются не так долго, чтобы это раздражало.

– Нам так уж обязательно карабкаться в горы или висеть над ущельями? Это наш первый настоящий совместный отдых, а здесь нет ни единого маршрута, где не придется откуда‑то прыгать или, – она нарочито вздрагивает, – носить флис.

Она бросает буклеты на кровать и вытягивает над головой загорелые руки. Ее голос слегка охрип – свидетельство бессонной ночи.

– Как насчет роскошного спа на Бали? Можно валяться на песке… нежиться часами… расслабляться долгими ночами…

– Мне не по душе такой отдых. Мне необходимо чем‑нибудь заниматься.

– Например, прыгать с самолета.

– Сперва попробуй, потом критикуй.

– Если ты не против, я все же предпочту критиковать, – кривится она.

Чуть влажная рубашка липнет к его коже. Он проводит расческой по волосам и включает сотовый телефон, морщась при виде списка сообщений, которые тут же начинают выскакивать на маленьком экране.

– Ладно, – говорит он. – Мне пора. Не забудь позавтракать.

Он склоняется над кроватью, чтобы поцеловать ее. От нее веет теплом, духами и непритворной сексуальностью. Он вдыхает аромат ее затылка и на мгновение забывается, когда она обнимает его за шею и тянет вниз.

– Так мы куда‑нибудь поедем в эти выходные?

– Зависит от сделки. – Он неохотно высвобождается. – Пока все в подвешенном состоянии. Возможно, мне придется отправиться в Нью‑Йорк. В любом случае как насчет приятного ужина где‑нибудь в четверг? Ресторан на твой выбор. – Он тянется за кожаными мотоциклетными перчатками, висящими на двери.

– Ужин, – щурится она, – с мистером Блэкберри или без?

– С мистером Блэкберри я чувствую себя третьей лишней. – Снова надутые губы. – Как будто он соперничает со мной за твое внимание.

– Я выключу звук.

– Уилл Трейнор! – восклицает она. – Ты должен выключать его хотя бы изредка.

– Я выключил его прошлой ночью, забыла?

– Только под давлением.

– Теперь это так называется? – усмехается он.

Он натягивает перчатки. Лисса наконец теряет власть над его воображением. Он перебрасывает мотоциклетную куртку через руку и посылает ей с порога воздушный поцелуй.

На его «блэкберри» двадцать два сообщения, первое пришло из Нью‑Йорка в 3.42. Какая‑то юридическая проблема. Он спускается в лифте на подземную парковку, пытаясь войти в курс ночных событий.

– Доброе утро, мистер Трейнор.

Охранник выходит из своей кабинки, защищенной от непогоды, хотя здесь нет никакой погоды. Уилл иногда гадает, чем он занимается там в предрассветные часы, глядя на экран видеонаблюдения и блестящие бамперы машин стоимостью 60 тысяч фунтов, всегда безупречно чистые.

– Как там на улице, Мик? – спрашивает он, натягивая кожаную куртку.

– Кошмар. Льет как из ведра.

– Серьезно? – Уилл останавливается. – Мотоцикл отменяется?

– Увы, сэр, – качает


Джоджо Мойес

До встречи с тобой

Чарли с любовью

Пролог

Когда он выходит из ванной, она просыпается. Откинувшись на подушки, она листает туристические буклеты, лежащие рядом с кроватью. На ней одна из его футболок, длинные волосы спутаны, навевая мысли о прошлой ночи. Он стоит, наслаждаясь мимолетным воспоминанием, и вытирает голову полотенцем.

Она отрывает взгляд от буклета и надувает губы. Пожалуй, она немного старовата, чтобы надувать губы, но они встречаются не так долго, чтобы это раздражало.

Нам так уж обязательно карабкаться в горы или висеть над ущельями? Это наш первый настоящий совместный отдых, а здесь нет ни единого маршрута, где не придется откуда-то прыгать или, - она нарочито вздрагивает, - носить флис.

Она бросает буклеты на кровать и вытягивает над головой загорелые руки. Ее голос слегка охрип - свидетельство бессонной ночи.

Как насчет роскошного спа на Бали? Можно валяться на песке… нежиться часами… расслабляться долгими ночами…

Мне не по душе такой отдых. Мне необходимо чем-нибудь заниматься.

Например, прыгать с самолета.

Сперва попробуй, потом критикуй.

Если ты не против, я все же предпочту критиковать, - кривится она.

Чуть влажная рубашка липнет к его коже. Он проводит расческой по волосам и включает сотовый телефон, морщась при виде списка сообщений, которые тут же начинают выскакивать на маленьком экране.

Ладно, - говорит он. - Мне пора. Не забудь позавтракать.

Он склоняется над кроватью, чтобы поцеловать ее. От нее веет теплом, духами и непритворной сексуальностью. Он вдыхает аромат ее затылка и на мгновение забывается, когда она обнимает его за шею и тянет вниз.

Так мы куда-нибудь поедем в эти выходные?

Зависит от сделки. - Он неохотно высвобождается. - Пока все в подвешенном состоянии. Возможно, мне придется отправиться в Нью-Йорк. В любом случае как насчет приятного ужина где-нибудь в четверг? Ресторан на твой выбор. - Он тянется за кожаными мотоциклетными перчатками, висящими на двери.

Ужин, - щурится она, - с мистером Блэкберри или без?

С мистером Блэкберри я чувствую себя третьей лишней. - Снова надутые губы. - Как будто он соперничает со мной за твое внимание.

Я выключу звук.

Уилл Трейнор! - восклицает она. - Ты должен выключать его хотя бы изредка.

Я выключил его прошлой ночью, забыла?

Только под давлением.

Теперь это так называется? - усмехается он.

Он натягивает перчатки. Лисса наконец теряет власть над его воображением. Он перебрасывает мотоциклетную куртку через руку и посылает ей с порога воздушный поцелуй.

На его «блэкберри» двадцать два сообщения, первое пришло из Нью-Йорка в 3.42. Какая-то юридическая проблема. Он спускается в лифте на подземную парковку, пытаясь войти в курс ночных событий.

Доброе утро, мистер Трейнор.

Охранник выходит из своей кабинки, защищенной от непогоды, хотя здесь нет никакой погоды. Уилл иногда гадает, чем он занимается там в предрассветные часы, глядя на экран видеонаблюдения и блестящие бамперы машин стоимостью 60 тысяч фунтов, всегда безупречно чистые.

Как там на улице, Мик? - спрашивает он, натягивая кожаную куртку.

Кошмар. Льет как из ведра.

Серьезно? - Уилл останавливается. - Мотоцикл отменяется?

Увы, сэр, - качает головой Мик. - Если вы не хотите поставить его на поплавки. Или разбиться.

Уилл смотрит на свой мотоцикл и стягивает кожаные перчатки. Что бы там Лисса ни думала, он не любитель напрасного риска. Он отпирает багажник мотоцикла, убирает в него перчатки, запирает и бросает ключи Мику, который умело ловит их одной рукой.

Засунь мне под дверь, хорошо?

Нет проблем. Вызвать такси?

Не надо. К чему тебе мокнуть?

Мик нажимает кнопку автоматической решетки, и Уилл выходит наружу, подняв руку в знак благодарности. Темно, грохочет гром, но дороги Центрального Лондона уже забиты машинами, хотя едва минуло семь. Он поднимает воротник и шагает по улице к перекрестку, где проще всего поймать такси. Дороги скользкие от воды, серые отблески играют на зеркале мостовой.

Он мысленно бранится, заметив других людей в костюмах на краю тротуара. И когда только весь Лондон начал просыпаться в такую рань? Всем пришло в голову одно и то же.

Он размышляет, где лучше встать, когда звонит телефон. Это Руперт.

Уже еду. Как раз пытаюсь поймать такси.

Он видит на противоположной стороне улицы приближающееся такси с оранжевым огоньком и направляется к нему, надеясь, что никто его больше не заметил. Мимо проносится автобус, а за ним грузовик, визжа тормозами и заглушая слова Руперта.

Английской писательнице Джоджо Мойес удаётся писать действительно превосходные книги, которые становятся бестселлерами. Одной из таких стала книга «До встречи с тобой», которая была переведена на многие языки и разошлась полумиллионным количеством экземпляров. В своих романах талантливая писательница затрагивает важнейшие темы: любовь, верность, дружба, надежда, вера. Именно поэтому они так покоряют каждого, кто знакомится с её творчеством.

Луизе 26 лет, у неё нет образования. Изо дня в день она ходит на работу в кафе, в её жизни всё предсказуемо и размеренно, что вполне её устраивает. Но мерное течение дней нарушает появление проблем, потеря работы, и с этим всем теперь нужно как-то справиться. Луизе удаётся устроиться сиделкой к мужчине-инвалиду.

Уилл – очень умный и богатый мужчина 35 лет, вынужденный после аварии проводить остаток жизни в коляске. У него тяжёлый характер, а трагедия и вовсе сделала его сердитым и нервным. Уиллу тяжело принять происшедшее, ведь раньше он был успешным бизнесменом, постоянно путешествовал и занимался активными видами спорта. Теперь он не видит смысла в таком существовании. Его мать надеется, что Лу сможет повлиять на него и вернуть ему былое жизнелюбие.

Девушка начинает ухаживать за мужчиной, при этом, не считая своим долгом его жалеть. Вскоре она понимает, что хочет, чтобы Уилл был счастлив, а когда узнаёт о его планах, то решает показать ему, что жизнь прекрасна, и её нужно любить и беречь.

Это великолепный роман о глубокой любви и преданности, о вере и силе духа, поддержке. Он заставляет задуматься о том, как мало мы ценим то, что имеем, и жалуемся на жизнь. Хотя есть люди более несчастные, по нашим меркам, но которые чувствуют себя намного более счастливыми, потому что умеют ценить каждый миг и понимают, что жизнь – великий дар. И нужно быть благодарным за каждый новый день и каждый лучик солнца, светящий в окно.

Произведение относится к жанру Проза. Оно было опубликовано в 2013 году издательством Иностранка. Книга входит в серию "До встречи с тобой". На нашем сайте можно скачать книгу "До встречи с тобой" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 4.47 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

Джоджо Мойес

До встречи с тобой

Чарли с любовью

Когда он выходит из ванной, она просыпается. Откинувшись на подушки, она листает туристические буклеты, лежащие рядом с кроватью. На ней одна из его футболок, длинные волосы спутаны, навевая мысли о прошлой ночи. Он стоит, наслаждаясь мимолетным воспоминанием, и вытирает голову полотенцем.

Она отрывает взгляд от буклета и надувает губы. Пожалуй, она немного старовата, чтобы надувать губы, но они встречаются не так долго, чтобы это раздражало.

Нам так уж обязательно карабкаться в горы или висеть над ущельями? Это наш первый настоящий совместный отдых, а здесь нет ни единого маршрута, где не придется откуда-то прыгать или, - она нарочито вздрагивает, - носить флис.

Она бросает буклеты на кровать и вытягивает над головой загорелые руки. Ее голос слегка охрип - свидетельство бессонной ночи.

Как насчет роскошного спа на Бали? Можно валяться на песке… нежиться часами… расслабляться долгими ночами…

Мне не по душе такой отдых. Мне необходимо чем-нибудь заниматься.

Например, прыгать с самолета.

Сперва попробуй, потом критикуй.

Если ты не против, я все же предпочту критиковать, - кривится она.

Чуть влажная рубашка липнет к его коже. Он проводит расческой по волосам и включает сотовый телефон, морщась при виде списка сообщений, которые тут же начинают выскакивать на маленьком экране.

Ладно, - говорит он. - Мне пора. Не забудь позавтракать.

Он склоняется над кроватью, чтобы поцеловать ее. От нее веет теплом, духами и непритворной сексуальностью. Он вдыхает аромат ее затылка и на мгновение забывается, когда она обнимает его за шею и тянет вниз.

Так мы куда-нибудь поедем в эти выходные?

Зависит от сделки. - Он неохотно высвобождается. - Пока все в подвешенном состоянии. Возможно, мне придется отправиться в Нью-Йорк. В любом случае как насчет приятного ужина где-нибудь в четверг? Ресторан на твой выбор. - Он тянется за кожаными мотоциклетными перчатками, висящими на двери.

Ужин, - щурится она, - с мистером Блэкберри [«Блэкберри» - марка смартфонов. (Здесь и далее прим. перев.) ] или без?

С мистером Блэкберри я чувствую себя третьей лишней. - Снова надутые губы. - Как будто он соперничает со мной за твое внимание.

Я выключу звук.

Уилл Трейнор! - восклицает она. - Ты должен выключать его хотя бы изредка.

Я выключил его прошлой ночью, забыла?

Только под давлением.

Теперь это так называется? - усмехается он.

Он натягивает перчатки. Лисса наконец теряет власть над его воображением. Он перебрасывает мотоциклетную куртку через руку и посылает ей с порога воздушный поцелуй.

На его «блэкберри» двадцать два сообщения, первое пришло из Нью-Йорка в 3.42. Какая-то юридическая проблема. Он спускается в лифте на подземную парковку, пытаясь войти в курс ночных событий.

Доброе утро, мистер Трейнор.

Охранник выходит из своей кабинки, защищенной от непогоды, хотя здесь нет никакой погоды. Уилл иногда гадает, чем он занимается там в предрассветные часы, глядя на экран видеонаблюдения и блестящие бамперы машин стоимостью 60 тысяч фунтов, всегда безупречно чистые.

Как там на улице, Мик? - спрашивает он, натягивая кожаную куртку.

Кошмар. Льет как из ведра.

Серьезно? - Уилл останавливается. - Мотоцикл отменяется?

Увы, сэр, - качает головой Мик. - Если вы не хотите поставить его на поплавки. Или разбиться.

Уилл смотрит на свой мотоцикл и стягивает кожаные перчатки. Что бы там Лисса ни думала, он не любитель напрасного риска. Он отпирает багажник мотоцикла, убирает в него перчатки, запирает и бросает ключи Мику, который умело ловит их одной рукой.

Засунь мне под дверь, хорошо?

Нет проблем. Вызвать такси?

Не надо. К чему тебе мокнуть?

Мик нажимает кнопку автоматической решетки, и Уилл выходит наружу, подняв руку в знак благодарности. Темно, грохочет гром, но дороги Центрального Лон дона уже забиты машинами, хотя едва минуло семь. Он поднимает воротник и шагает по улице к перекрестку, где проще всего поймать такси. Дороги скользкие от воды, серые отблески играют на зеркале мостовой.

Он мысленно бранится, заметив других людей в костюмах на краю тротуара. И когда только весь Лондон начал просыпаться в такую рань? Всем пришло в голову одно и то же.

Он размышляет, где лучше встать, когда звонит телефон. Это Руперт.

Уже еду. Как раз пытаюсь поймать такси.

Он видит на противоположной стороне улицы приближающееся такси с оранжевым огоньком и направляется к нему, надеясь, что никто его больше не заметил. Мимо проносится автобус, а за ним грузовик, визжа тормозами и заглушая слова Руперта.

Ничего не слышу, Рупи, - перекрикивает он шум машин. - Повтори.

Он на мгновение замирает на островке безопасности, машины рекой текут мимо, мерцает оранжевый свет, и он поднимает свободную руку, надеясь, что водитель разглядит его сквозь проливной дождь.

Позвони Джеффу в Нью-Йорк. Он еще не спит, ждет тебя. Мы всю ночь пытались до тебя дозвониться.

Что случилось?

Юридическая проволочка. Две статьи договора… тянут время… подпись… бумаги… - Голос тонет в шуме проезжающего автомобиля, шины шуршат по мокрому асфальту.

Ничего не понимаю.

Таксист заметил его. Машина сбрасывает скорость и останавливается на противоположной стороне, взметнув фонтан воды. Он замечает мужчину чуть дальше, который бросается к такси, но разочарованно останавливается, сообразив, что Уилл успеет раньше. Он испытывает чувство подленького торжества.

Слушай, пусть Келли оставит бумаги на моем столе, - кричит он. - Я буду через десять минут.

Он смотрит по сторонам, нагибает голову и пробегает несколько последних шагов к такси. На кончике его языка уже вертится «Блэкфрайарз» [Блэкфрайарз - железнодорожный вокзал и станция метро в лондонском Сити.]. Дождь затекает между воротником и рубашкой. Он промокнет, прежде чем доберется до офиса, хотя идти совсем недалеко. Возможно, придется послать секретаршу за новой рубашкой.

И нужно еще разобраться с этой проверкой благонадежности, пока Мартин не начал…

Он поднимает взгляд, услышав скрежет, оскорбительный рев гудка. Видит бок блестящего черного такси впереди, водитель уже опускает окно, и что-то не вполне различимое на краю поля зрения, несущееся к нему на невероятной скорости.

Он поворачивается и в эту долю секунды понимает, что стоит на его пути и никак не успеет убраться с дороги. От удивления он разжимает пальцы, и «блэкберри» падает на землю. Он слышит крик, возможно свой собственный. Последнее, что он видит, - кожаная перчатка, лицо под шлемом, удивление в глазах мужчины - зеркальное отражение его удивления. Взрыв - и все разлетается вдребезги.

От автобусной остановки до дома сто пятьдесят восемь шагов, но они могут растянуться до ста восьмидесяти, если вы не спешите, например, если на вас туфли на платформе. Или туфли из благотворительного магазина с бабочками на носках, но недостаточной поддержкой пятки, которая объясняет их потрясающую цену в 1,99 фунта. Я повернула за угол на нашу улицу - шестьдесят восемь шагов - и увидела краешек дома - пятикомнатного дуплекса в ряду других четырех- и пятикомнатных дуплексов. Папина машина стояла на улице, а значит, он еще не уехал на работу.

Позади меня солнце садилось за замком Стортфолд, темная тень, будто тающий воск, скользила по склону холма, пытаясь меня затопить. В детстве наши длинные тени устраивали перестрелки и улица превращалась в кораль «О. К.» [Перестрелка в корале «О. К.» - знаменитая перестрелка, состоявшаяся в 1881 году в аризонском городке Тумстоун между братьями Эрп и бандитами.]. В какой-нибудь другой день я могла бы рассказать, что приключалось на этой дороге, где папа учил меня кататься на двухколесном велосипеде, где миссис Догерти в съехавшем парике пекла для нас валлийские оладьи, где одиннадцатилетняя Трина засунула руку в изгородь и потревожила осиное гнездо, после чего мы с визгом бежали до самого замка.

Трехколесный велосипед Томаса лежал, перевернутый, на дорожке. Закрывая за собой калитку, я затащила его под крыльцо и открыла дверь. Тепло ударило меня, словно подушка безопасности, - мама не выносит холода и держит отопление включенным круглый год. Папа вечно распахивает окна и ноет, что она доведет нас до разорения. Он говорит, что наши счета за отопление больше, чем ВВП маленькой африканской страны.

Это ты, милая?

Ага. - Я повесила куртку на колышек, среди других курток.

А кто именно? Лу? Трина?

Я заглянула в гостиную. Папа лежал лицом вниз на диване, засунув руку глубоко под подушки. Томас, мой пятилетний племянник, сидел на корточках и пристально наблюдал за ним.

- «Лего». - Папа обратил ко мне лицо, багровое от напряжения. - И почему только проклятые детали такие мелкие? Ты не видела левую руку Оби-Вана Кеноби? [Оби-Ван Кеноби - персонаж киноэпопеи «Звездные войны», придуманный американским кинорежиссером Джорджем Лукасом. (Прим. ред.) ]