Использование слов ONE и ONES в английском языке. Как избежать повторения – способы замены существительного в английском языке One ones упражнения

Таким заменителем имен существительных в английском языке, позволяющим избежать излишних повторов одних и тех же слов, является слово “one”, например:

  • — “Which one was the best player?” – “That one in the yellow T-shirt”. – «Какой игрок был лучшим»? — «Тот (игрок), который в желтой футболке».
  • — “Could you show us the book about space?” – “This one?” – “Yes, please”. – «Вы не могли бы показать нам книгу о космосе»? – «Вот эту (книгу)»? – «Да, пожалуйста».
  • — “Can you borrow us an umbrella?” – “Unfortunately we haven`t got one”. – «Вы не могли бы одолжить нам зонт»? – «К сожалению, у нас нет (зонта)».
  • — Jane has already made a poem. Now she is going to make a new one. – Джейн уже сочинила стихотворение. Теперь она намеревается написать другое (новое) (стихотворение).

Приведенные примеры демонстрируют, что когда “one” заменяет в английской речи какие-то конкретные, известные говорящим имена существительные, оно употребляется либо с артиклем (определенным), либо с местоимением (указательным). Если же “one” использовано для замены существительных неконкретного, общего плана, то оно может быть употреблено либо с артиклем (неопределенным), либо вообще без такового. Неопределенный артикль при замене необходим, когда заменяемому существительному предшествует характеризующее его прилагательное.

“One” может использоваться не только в форме единственного числа; во множественном числе “one” получает окончание “-s” – “ones”, например:

  • These plates are too large. Bring other ones from the kitchen. – Эти тарелки слишком большие. Принеси с кухни другие (тарелки).

Опущение “one”

В определенных речевых ситуациях заменитель “one” может быть опущен. Это происходит при его употреблении в сочетании с указательными и отдельными неопределенными местоимениями, с именами прилагательными в превосходной степени сравнения и после ряда иных слов-определителей, например:

  • — Elisabeth was sure her composition was the most interesting one. – Элизабет была убеждена, что ее сочинение было самым интересным (превосходная степень).
  • — What cap does he like? – Either one will suit him. = Either will suit him. – Какая кепка ему нравится? – Ему подойдет любая (кепка) (неопределенное местоимение).
  • — “We have many teddy-bears. Which one does she like? = Which does she like?” – “She finds that one funny. – She finds that funny”. – «У нас много плюшевых медведей. Который (медведь) ей нравится»? – «Она находит забавным вон того (медведя) (относительное и указательное местоимения)».

Заменитель “one” не может употребляться в английской речи непосредственно после некоторых местоимений, а именно: после личных – their, your и пр.; после неопределенных – any, both, some и др.; после чисел, например:

  • — It was not his picture. It was our one (неправильно). – It was not his picture. It was ours (правильно). – Это не его картина. Это наша (картина) (личное местоимение).
  • — Our children need some pencils. Has she got any ones (неправильно)? Our children need some pencils. Has she got any (правильно)? – Нашим детям нужны карандаши. У нее есть (какие-нибудь карандаши) (неопределенное местоимение)?
  • — “Are there any sausages in the freezer?” – “Yes, there are some ones ” (неправильно). -“Are there any sausages in the freezer?” – “Yes, there are some ” (правильно). – «В холодильнике есть сосиски»? – «Да, есть (какие-то сосиски) (неопределенное местоимение).
  • — “How many sport cars does Sarah have?” – “She has two ones” (неправильно). — “How many sport cars does Sarah have?” – “She has two” (правильно). – «Сколько спортивных машин у Сары»? – «Две».

Однако в случаях, когда при существительных имеются характеризующие их имена прилагательные, то при замене всегда будет употребляться “one”, например:

  • — “Are there any sausages in the freezer?” – “Yes, Jane brought some delicious ” (неправильно). — “Are there any sausages in the freezer?” – “Yes, Jane brought some delicious ones ” (правильно). – «В холодильнике есть сосиски?» – «Да, Джейн принесла вкусные сосиски».
  • — “How many sport cars does Bob have?” – “He has two old ones and a new one”. – «Сколько спортивных машин у Боба»? – «Две старые (машины) и одна новая (машина).

“One” не может заменять существительные абстрактного и неисчисляемого плана, например:

  • — If there is no pineapple juice you can bring mango one (неправильно). — If there is no pineapple juice you can bring mango juice (правильно). – Если нет ананасового сока, можешь принести манговый.
  • — The German phonetics is easier than the Japanese one (неправильно). – The Chinese phonetics is easier than the Japanese Phonetics (правильно). – Немецкая фонетика легче японской.

Выбор между “one” и “’it”

Если в высказывании фигурирует совершенно конкретное, прекрасно известное говорящим имя существительное, то его заменителем при необходимости выступит не “one”, а местоимение “it”, например:

  • — “Can you show us a picture of your cousin?” – “I haven`t got one”. – «Можешь показать нам фотографию своей двоюродной сестры”? – «У меня ее нет».
  • — “Can you give me that picture of your cousin?” – “No, I haven`t got it anymore.” – «Можешь дать мне ту фотографию твоей двоюродной сестры?» — «У меня ее больше нет».

Выбор между “one” и “you”, “they”

“One” можешь употребляться в английском языке в качестве местоимений безличного типа для выражения каких-либо общих суждений о людях (как “they” и “you”), при этом следует учесть, что “one” прозвучит в речи существенно более формально. Также при определенных обстоятельствах можно использовать только “you”, поскольку в противном случае будет искажен общий смысл предложения, например:

  • — Usually one tries to understand the problems of his relatives. — Обычно человек старается понять проблемы своих родственников.
  • — One should take care of our environment. – Каждый должен заботиться о нашей окружающей среде.

Здесь необходимо сделать одно небольшое замечание: “one” неприменим для ситуаций, когда описываются люди в общем плане, к которым говорящий не относится; “you” не может употребляться в таких описаниях, если в описываемую группу людей не включен собеседник, например:

  • — One needs to take care of somebody. = You need to take care of somebody. – Человеку необходимо о ком-то заботиться.
  • — One needs to take the long view. = You need to take the long view. – Человеку необходимо думать о будущем.
  • — One must provide for the future of family. – You must provide for the future of family. – Человек должен заботиться о будущем своей семьи.
  • — In the Ancient Greece people stopped military operations during Olympics. – В Древней Греции люди прекращали военные действия во время Олимпийских игр. (Здесь не может быть использовано ни “one”, ни “you”, так как ни собеседник, ни говорящий не могут относиться к описываемой группе людей).

Значение “they” является несколько менее обобщенным, чем у “you” и “one”. В безличных английских предложениях оно указывает на вполне определенную группу каких-то людей, хотя она и не представляется конкретной, например:

  • — They were going to raise the retirement age. – Они собирались повысить пенсионный возраст. (Здесь «они» — это не конкретные личности, а вполне определенные государственные структуры).

Использование “one” в британском и в американском варианте английского языка несколько различно. Американцы обычно используют для указания на “one” личные или притяжательные местоимения, а англичане – формы “oneself” и “one`s”, например:

  • — One must keep in with the law of his state. – Каждый должен подчиняться законам своего государства (американский вариант).
  • — One must keep in with the law of his state. — Каждый должен подчиняться законам своего государства (британский вариант).

Вы думали, что «one» - это числительное? И вы не ошибались! Однако у этого слова есть и другие функции. Давайте познакомимся с ним в качестве местоимения.

Случаи употребления

Местоимение one в английском языке может выполнять в предложении разные функции, как грамматические, так и смысловые. В целом, по значению все случаи употребления этого местоимения можно разделить на следующие группы, в которых оно используется.

1. В качестве обобщающего подлежащего , обозначающего «любой, каждый». В этих предложениях возникают вариации, как переводится one. Иногда, все предложение переводится как неопределенно-лично, иногда - как определенно-личное.

Например, One never knows the truth until sees everything with their own eyes. - Никогда не узнаешь правды, пока не увидишь все своими глазами.

2. Для обозначения неопределенного лица в неопределенно-личных предложениях, выражающих совет, пожелание или напутствие.

Например, One should be very attentive when doing experiments. - Нужно быть очень внимательным при проведении опытов.

В таких предложениях one сочетается с модальными глаголами must (должен), should (следует), ought to (следует), can (может), may (можно).

3. Во избежание повторения одного и того же существительного местоимение one используется как его заменитель.

Например, My old laptop doesn’t work properly. I need to buy a new one. - Мой старый ноутбук плохо работает. Мне нужно купить новый (=ноутбук).

В таком контексте one может использоваться после прилагательного и местоимений this, that, which, another, the other.

One / ones в английском языке: правило

Местоимение one может использоваться в форме притяжательного падежа.

When you don’t know one’s address, call the service. - Если ты не знаешь чей-то адрес, обратись в сервис.

В некоторых случаях one употребляется с определенным артиклем, как существительное.

This party rocks! It’s 1000 times better the one we went in summer. - Эта вечеринка просто супер! Она в 1000 раз лучше чем та, на которой мы были летом.

One может использоваться как в форме единственного, так и множественного числа.

I prefer red apples but I also can eat green ones. - Я предпочитаю красные яблоки, но могу есть и зеленые.

Употребление one и ones в английском языке определяется контекстом. Если соответствующее существительно использовалось в единственном числе, его заменяет one, если во множественном - ones.

В каких случаях слово one не используется?

1. После прилагательных в превосходной степени:

This dog is good but not the fastest. - Эта собака хороша, но не самая быстрая.

2. После местоимений some, any, both:

Have you got cups? Please, borrow me some.- У тебя есть чашки? Дай мне несколько, пожалуйста.

3. После притяжательных местоимений (his, our, и т.д.).

It’s their car. And where is ours? - Это их машина. А где наша?

4. После чисел:

How many sweets have you got? Give me two.

5. One не употребляют для замещения неисчисляемых существительных.

If you don’t have sour-cream, you should buy sour-cream.

Но! Во всех вышеназванных случаях может использоваться one, если перед ним стоит прилагательное.

Do you have sweets? Give me two caramel ones. - У тебя есть конфеты? Дай мне две карамельных.

Добрый день, дорогие читатели сайта сайт. С вами Кристина. Сегодня мне хотелось бы затронуть английское местоимение one : популярнейшая тема в английском языке, которая войдет в нашу рубрику АНГЛИЙСКАЯ ГРАММАТИКА.

Самый главный вопрос, которым вы, наверное, задаетесь сейчас: «Для чего нужно местоимение ONE и когда оно употребляется? »

По большей части ONE служит ПОДЛЕЖАЩИМ . Вместо того, чтобы говорить «Человек не должен – A PERSON SHOULD NOT DO SMT », мы скажем ONE SHOUD NOT DO SMT , обозначая при этом неопределенное лицо.

➡ One (=a person/a man) never knows where his love is. – Никогда не знаешь, где находится твоя любовь.

➡ Must one obey 10 Commandments? — Нужно ли выполнять 10 Заповедей?

➡ One should be considerate when giving pieces of advice. – Следует быть тактичным (-ой), давая советы другим.

➡ One ought to be more open-minded – Кому-то следует быть более непредубежденным.

И ВТОРАЯ РОЛЬ СЛОВА «ONE» в английском — это избежать повторений уже известного предмета. Например, мы говорили о цветах. Мы все уже знакомы с ТЕМОЙ ЦВЕТЫ. Вот пример!

➡ I have a nice green rose. – У меня есть (глагол иметь) прекрасная зеленая роза.

➡ You have an ugly red one. – У тебя есть некрасивая красная роза.

Примеры, должно быть, вызывают у вас смятение, ведь красная роза априори не может быть некрасивой, но ведь у нас особенная красная роза! Со словом ONE . Мы заменили РОЗА (исчисляемое существительное) на ONE, дабы не повторяться! А нглийская грамматика не перестает удивлять.

Еще примеры, друзья:

➡ I bought an expensive doll and you must have bought a cheap one . – Я купила дорогую куколку, а ты, должно быть, купил дешевую (куклу, нам удалось избежать повторения в английском языке с помощью слова ONE).

➡ These oranges are yummy, there’s no need to buy larger ones . – Эти апельсины вкусные, нет необходимости покупать бОльшие по размеру апельсинки.

➡ I have no cookbooks at all, I have to buy one . – У меня нет кулинарных книг вообще, я должен (-на) приобрести (хоть одну).

➡ Which peach is to your taste? – As for me, I like that one . – Какой персик тебе по вкусу (как правило, из двух)? – Что касается меня, то мне нравится вон тот.

В общем, спасибо за потраченное Вами время на прочтение данной статьи. Видеоуроков на канале по этой теме у меня нет, а вот один интересный момент употребления слова-местоимения ONE проскальзывает в фильме КУДРЯШКА СЬЮ в детальном разборе фильмов на английском языке.

Обязательно подпишитесь на сайт! Всегда Вам рада! Удачи и успехов в английском языке.

Наш ютуб канал

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Submit Feedback

// 22 Comments

Все мы знаем, что оne – это числительное «один», но не каждый знает, что его можно также использовать в качестве местоимения, существительного и прилагательного, причем не только в письменной речи, но и в устной. В каких же особых обстоятельствах нужно или можно употребить one? Можно ли обойтись без него?

One / ones in Englih

Для начала рассмотрим два примера, где нет one:

  • When I have to make a new cake, I should be very careful about ingredients. – когда я делаю новый торт, я должна очень внимательно следить за ингредиентами.
  • When you have to make a new cake, you should be very careful about ingredients. – когда ты делаешь новый торт, ты должна очень внимательно следить за ингредиентами.

Google shortcode

В первом примере кто-то напоминает самому себе о чем-то, а во втором кто-то дает совет другому человеку. А как быть, если нужно обобщить, сделать общее заявление без указания конкретного лица? Именно в этом случае нам потребуется местоимение ‘one’:

  • When one wants to take decision, one should thoroughly think it over. – когда нужно (все, кто-то, каждый хочет) принять решение, нужно тщательно обдумать его.

Мы заменили личное местоимение на one и получили предложение, которое звучит как рекомендация, совет, подходящий любому, а не конкретному лицу, хотя звучит это немного странно, не так ли? А все потому, что ‘one’ реже используется в разговорном английском, чем в формальных ситуациях. В указанном примере one выступает в роли подлежащего безличного предложения и переводится как «все, любой, каждый». Запоминайте несколько конструкций, где можно часто встретить one, и чаще всего в сопровождении модальных глаголов:

  • One never knows what will happen tomorrow. — Никогда не знаешь, что случится завтра.
  • One may find her pretty, but I think she is beautiful. – кому-то она может показаться симпатичной, но я думаю, она красивая.
  • One should consider possible consequences when taking serious decisions. – нужно рассматривать возможные последствия, принимая серьезные решения.
  • No one can offer you such favorable conditions. – никто не предложит вам такие выгодные условия.
  • One must respect his parents. – Все (каждый) должны уважать своих родителей.

Также one часто используется вместо исчисляемого существительного, обязательно в единственном числе, во избежание повторения в предложении, но если нужно заменить существительное множественного числа, используется другая форма – ones.

  • I bought a nice summer hat for my daughter and a very nice one for you.
  • You should decide now which flowers to buy – the blue ones or the purple ones.

One/ones сочетается с определенным и неопределенным артиклями и может следовать за прилагательными, местоимениями this, that, the other, another:

  • Your dress is out of fashion, you need to buy a new beautiful one. – твое платье вышло из моды, тебе нужно купить новое красивое платье.
  • This photo isn’t very nice. The other one looks better. Эта фотография не очень хорошая. Другая выглядит лучше.

One/ones часто используется после which:

  • You can borrow a book. Which one do you like? — Можешь взять книгу. Какая тебе нравится?
  • There are lots of books here. Which ones are yours? – Здесь много книг. Которые твои?

The one/ the ones , означает «тот, та, то, те»,

  • I need some new glasses. The ones I have are broken.
  • Let’s look at the photographs. The ones you took in Paris.

Наиболее часто нам встречается фраза «one of the » – «один из..» после которой, как правило, следует существительное во множественном числе:

  • This is one of the rare coins – это одна из редких монет.
  • John is one of the best students at school – Джон – один из лучших учеников в школе.

One в словосочетаниях

Местоимение one участвует во многих устойчивых словосочетаниях, и мы подобрали наиболее распространенные:

  • Talented students are one in a thousand – талантливых студентов один на тысячу.
  • You have had one too many – ты слишком много выпил/перебрал.
  • I felt that was one too many in the company of young people – я чувствовал себя лишним в компании молодых людей.
  • This donut is last but one – еще один пончик – и все (этот пончик предпоследний).
  • It is all one to me so you can choose any carpet you like – мне всё равно, так что можешь выбирать любой ковер, какой хочешь.
  • My friends came to support me as one – мои друзья пришли поддержать меня все, как один.
  • We have taken this decision at one – мы приняли это решение единогласно.
  • Our family is at one in thinking that Helen shouldn’t marry you – наша семья едина в том мнении, что Элен не должна выходить за вас замуж.
  • This house hasn’t been repaired since the year one – этот дом не ремонтировали давным-давно.
  • Let’s sing it all in one – давайте споем все вместе.
  • Don’t be a right one and make the same mistake again – не будь дураком и не совершай аналогичную ошибку.
  • the Holy One — бог
  • the Evil One — дьявол
  • No one reason will make me change my mind — ни одна причина не заставит меня изменить решение.
  • You are the one and only for me – ты для меня единственная.
  • This is the one thing I dream of — это единственное, о чем я мечтаю.
  • Tom is the one man I can open my heart to – Том — единственный человек, которому я могу довериться.
  • I’m happy to have one opinion with you – я счастлив, что наши мнения совпадают.
  • This man is one and the same I have met in the morning in the shop — это тот же человек, которого я встретил утром в магазине.
  • I wish you to remain for ever one – желаю тебе всегда оставаться самой собой.
  • I believe that one fine day I’ll be able to travel to other interesting countries – я уверен, что в один прекрасный день я смогу отправиться в другие интересные страны.
  • I shall buy this car one day — когда-нибудь я куплю эту машины.
  • The house was bought by one Tom Brown — дом купил некто Том Браун.
  • We must support each other to overcome the problem — one man no man – мы должны поддерживать друг друга чтобы решить проблему – один в поле не воин.
  • Where are your little ones ? – где ваши дети?
  • What did they say to one another ? – что они сказали друг другу?
  • Students were coming out of the university building one after another /one by one / one after one – студенты выходили из здания университета один за другим.
  • The clients called me one and all – клиенты позвонили мне все до одного.
  • He is a cook, waiter and servant all in one – он повар, официант и слуга в одном лице.
  • I have passed the exam in one ! – мне удалось сдать экзамен с первого раза!

Местоимение one употребляется в качестве местоимения-существительного.
1. One употребляется для обозначения неопределенного лица в предложениях, соответствующих неопределенно-личным предложениям в русском языке. One в этом случае служит подлежащим:
One never knows what his answer may be. Никогда не знаешь, что он ответит.
One should be careful when crossing the street. Следует быть осторожным при переходе через улицу.

One в роли подлежащего часто употребляется с глаголами must, should, ought, can, may. В русском языке таким сочетаниям соответствуют слова надо, нужно, следует, можно :
One must observe ... Нужно соблюдать...
One should take into consideration ... Следует принять во внимание…
One can find ... Можно найти...

One может употребляться также в форме притяжательного падежа (one"s ):
One must always keep one"s word. Нужно всегда держать свое слово.

2. One употребляется во избежание повторения ранее упомянутого исчисляемого существительного в единственном числе), когда его следовало бы повторить с неопределенным артиклем:
I haven"t got a dictionary. I must buy one (=a dictionary). У меня нет словаря. Я должен купить словарь.

Для замены ранее упомянутого исчисляемого существительного во множественном числе или неисчисляемого существительного употребляется some в утвердительных предложениях и any в отрицательных (см. Неопределенные местоимения: местоимения some и any / Indefinite Pronouns: Some & Any ):
Take my stamps.-Thank you, I"ve got some. Возьмите мои марки. - Благодарю вас, у меня есть марки.

3. One употребляется во избежание повторения существительного в единственном числе, когда его следовало бы повторить с определенным артиклем, при наличии индивидуализирующего определения. В этом случае перед one стоит артикль the . The one имеет значение тот, та, то :
This book is more interesting than the one we read last week. Эта книга интереснее той, которую мы читали на прошлой неделе.

4. One употребляется после прилагательных для замены ранее упомянутого исчисляемого существительного, во избежание повторения его. При этом для замены исчисляемого существительного в единственном числе употребляется one , а для замены существительного во множественном числе – ones :
This is a black pencil and that is a red one. Это черный карандаш, а тот красный.
These cases are too small; we need some bigger ones. Эти ящики слишком малы; нам нужны большие ящики.

Примечание. One не употребляется для замены предшествующего неисчисляемого существительного. Неисчисляемые существительные после прилагательных ничем не заменяются:
I prefer cold milk to hot Я предпочитаю холодное молоко горячему.

5. One употребляется после местоимений this, that, which, another, the other для замены ранее упомянутого исчисляемого существительного в единственном числе:
This wireless set is better than that one. Этот радиоприемник лучше того.
I dont like this pen. Give me another one. Мне не нравится это перо. Дайте мне другое.
Here are two books. Which one would you like? Вот две книги. Которую вы бы хотели?

После этих местоимений one , однако, может и не употребляться:
This wireless set is better than that.
I don"t like this pen. Give me another.
Here are two books. Which would you like?

Для замены существительного во множественном числе ones может употребляться после which :
Here are some books. Which ones would you like? Вот несколько книг. Какие вы хотите?
После these и those местоимение ones не употребляется:
These wireless sets are better than those. Эти радиоприемники лучше тех.

Ones не употребляется также после other ; для замены существительного во множественном числе употребляется форма others :
I like this pen, but I don"t like the others. Мне нравится это перо, но мне не нравятся другие.

6. One иногда употребляется после the first, the next, the last :
January is the first month of the year, and December is the last one. Январь – первый месяц года, а декабрь – последний.

7. One не употребляется после притяжательных местоимений my, his, her, our, your, their , за которыми всегда должно следовать существительное. Если же существительное не упоминается, то притяжательное местоимение употребляется в форме местоимения-существительного mine, his, hers, ours, yours, theirs :
This isn"t my pencil, mine is blue. Это не мой карандаш, мой – синий.